Yugen:
Les nouveaux panneaux muraux mêlent le bois et le métal oxydé, dans un dialogue de textures et de temps. Le métal, marqué, patiné, raconte une histoire brute, presque minérale, tandis que le bois vient y insuffler une chaleur, une respiration. Les surfaces se répondent, s’opposent parfois, puis s’accordent, comme deux éléments que tout semble séparer mais que le geste réunit. La matière s’y fait paysage, érosion, mémoire.
The wall panels blend wood and oxidized metal in a dialogue of textures and time. The metal, marked and patinated, tells a raw, almost mineral story, while the wood breathes warmth and life into it. The surfaces respond to each other, sometimes clash, then harmonize, like two elements seemingly separated but united by a single gesture. Here, matter becomes landscape, erosion, memory.
Panneau mural en loupe d’amboine sur fond de fer oxydé. Diamètre 60 cm.
Wall panel in amboyna burl on an oxidized iron background. Diameter 60 cm
Panneau mural en loupe d’amboine sur fond de fer oxydé. Diamètre 50 cm.
Wall panel in amboyna burl on an oxidized iron background. Diameter 50 cm
Panneau mural en loupe d’orme sur fond de fer oxydé. Diamètre 80 cm.
Wall panel in elm burl on an oxidized iron background. Diameter 80 cm
Panneau mural en loupe de chêne sur fond de cuivre oxydé. Diamètre 70 cm.
Wall panel in oak burl on an oxidized copper background. Diameter 80 cm
Sculptures:
En parallèle, les sculptures s’allègent, s’ouvrent, se déploient en dentelle. Le bois y est creusé, affiné jusqu’à frôler l’épure. Les formes deviennent mouvement, courbes en suspension, élans retenus. Chaque pièce semble animée d’un souffle lent, comme une danse silencieuse, où la lumière circule, glisse, révèle les pleins autant que les vides.
Entre densité et transparence, tension et fluidité, ces œuvres tracent un chemin sensible — une recherche autour du vivant, de ce qui vibre, se transforme et échappe.
Meanwhile, the sculptures become lighter, more open, unfolding like lace. The wood is hollowed out, refined to the point of near-simplicity. Forms become movement, suspended curves, restrained impulses. Each piece seems animated by a slow breath, like a silent dance, where light circulates, glides, revealing both solids and voids. Between density and transparency, tension and fluidity, these works trace a sensitive path—an exploration of life, of that which vibrates, transforms, and eludes us.
Composition murale en sycomore.
Wall composition in sycamore.
Dentelle de bois en iroko. Dimensions 45/24 cm.
Iroko wood lace. Dimensions 45/24 cm.
Danse végétale en merisier.
Plant dance in cherry wood.
Danse végétale en merisier et cire blanche. Dimensions 22/15/5 cm.
Plant dance in cherry wood and white wax. Dimensions 22/15/5 cm.
Composition de sculptures en frêne sculptés dans la masse.
Composition of sculptures carved from a single block of ash wood.