Ce mois ci j’ai eu le plaisir d’accueillir de nouveaux stagiaires et de leur faire découvrir le bois et la sculpture.
Au programme, en petit comité (3 à 4 personnes maxi) ils ont découvert ce qu’est le bois, la notion de sens du fil; ils ont appris à travailler avec des gouges de sculpteurs (sans se couper), ou avec des outils électrique plus contemporains. Je les ai guidé dans la réalisation d’un projet personnel. Le résultat est toujours bluffant et plein de promesses. En trois jours, chacun développe sa créativité et sa recherche artistique à l’image de sa personnalité.
This month I had the pleasure of welcoming new trainees and introducing them to wood and sculpture.
On the program, in small groups (3 to 4 people maximum) they discovered what wood is, the concept of grain direction; They learned to work with sculptor gouges (without cutting themselves), or with more contemporary electric tools. I guided them in carrying out a personal project. The result is always stunning and full of promise. In three days, everyone develops their creativity and artistic research that reflects their personality.
Dans l’atelier, chacun travail à son poste, sur un établis sa taille.
In the workshop, everyone works at their station, on a workbench of their size.
Le geste de la main et la préhension du bois est essentiel pour sculpter.
The gesture of the hand and the grip of the wood is essential for carving.
Quelques réalisations après 3 jours de stage. Les formes y sont, la technique est en cours d’acquisition, ne reste plus qu’à se perfectionner.
Some achievements after 3 days of training. The forms are there, the technique is being acquired, all that remains is to perfect it.