Stages de sculpture

Ce mois ci j’ai eu le plaisir d’accueillir de nouveaux stagiaires et de leur faire découvrir le bois et la sculpture.

Au programme, en petit comité (3 à 4 personnes maxi) ils ont découvert ce qu’est le bois, la notion de sens du fil; ils ont appris à travailler avec des gouges de sculpteurs (sans se couper), ou avec des outils électrique plus contemporains. Je les ai guidé dans la réalisation d’un projet personnel. Le résultat est toujours bluffant et plein de promesses. En trois jours, chacun développe sa créativité et sa recherche artistique à l’image de sa personnalité.

This month I had the pleasure of welcoming new trainees and introducing them to wood and sculpture.

On the program, in small groups (3 to 4 people maximum) they discovered what wood is, the concept of grain direction; They learned to work with sculptor gouges (without cutting themselves), or with more contemporary electric tools. I guided them in carrying out a personal project. The result is always stunning and full of promise. In three days, everyone develops their creativity and artistic research that reflects their personality.


Dans l’atelier, chacun travail à son poste, sur un établis sa taille.

In the workshop, everyone works at their station, on a workbench of their size.

Le geste de la main et la préhension du bois est essentiel pour sculpter.

The gesture of the hand and the grip of the wood is essential for carving.

Quelques réalisations après 3 jours de stage.  Les formes y sont, la technique est en cours d’acquisition, ne reste plus qu’à se perfectionner.

Some achievements after 3 days of training.  The forms are there, the technique is being acquired, all that remains is to perfect it.

Olive wood

Olive wood

The olive tree is the emblematic tree of the Mediterranean region.

A tree with many branches and a gnarled trunk, it can reach 15 to 20 meters in height and live for several centuries. One of the oldest recorded is in Sardinia, its age is estimated at almost 3000 years.

The wood is hard and dense, the brown bark cracked. The leaves are elongated oval, opposite, borne on a short petiole, rolled up at the edges, shiny dark green on the upper side, and light silvery green with a protruding midrib on the lower side.


 

The olive

It is thanks to its leaf that the olive tree can survive in an arid environment. When it rains, leaf cells elongate to store water. And, in case of drought, the leaves retract and block photosynthesis activity to the detriment of the fruits. The foliage is evergreen, therefore always green. The leaves live on average three years then turn yellow and fall, mainly in summer.

The fruit, the olive, has the skin covered with a waxy material impermeable to water with a fleshy pulp rich in fat. Initially green, it turns black when fully ripe. The olive oil extraction technique is a purely mechanical operation. This means that the final product is pure fruit juice which has not undergone any chemical transformation. We will first grind the olives to make a paste, then press the resulting paste, or centrifuge it to extract the juice, and finally centrifuge this juice to separate the oil from the water. The oil is then decanted in tanks, or filtered to remove the last particles.

 

What uses?

The wood of the olive tree is hard, dense, it is one of the rare trees whose growth is neither homogeneous nor regular. Which makes it a particularly interesting wood for sculpture, with its tortuous and moving patterns.

Due to this very particular structure, the wood cannot be used in carpentry (too many imperfections), it is mainly used in sculpture or for utility tools in the kitchen (cutting board, bowls, mortars, etc).


 

Very marked and very irregular veining of the olive tree with warm colors.

Wood grain designs are an inexhaustible source of inspiration. It is an extraordinary wood to work with. (olive tree on oxidized iron).

L’olivier

L’olivier

L’olivier est l’arbre emblématique du pourtour méditerranéen. Arbre aux nombreuses ramures, au tronc noueux, il peut atteindre 15 à 20 mètres de hauteur, et vivre plusieurs siècles. L’un des plus ancien répertorié est en Sardaigne, on estime son âge à près de 3000 ans.

Le bois est dur et dense, l’écorse brune crevassée.

Les feuilles sont ovales allongées, opposées, portées par un court pétiole, enroulées sur les bords, d’un vert foncé luisant sur la face supérieure, et d’un vert clair argenté avec une nervure médiane saillante sur la face inférieure.

L’olive

C’est grâce à sa feuille que l’olivier peut survivre en milieu aride. Quand il pleut, les cellules foliaires s’allongent pour emmagasiner l’eau. Et, en cas de sécheresse, les feuilles se rétractent et bloquent l’activité de photosynthèse au détriment des fruits. Le feuillage est persistant, donc toujours vert. Les feuilles vivent en moyenne trois ans puis jaunissent et tombent, principalement en été.

Le fruit, l’olive, a la peau recouverte d’une matière cireuse imperméable à l’eau avec une pulpe charnue riche en matière grasse. D’abord vert, il devient noir à maturité complète.

La technique d’extraction de l’huile d’olive est une opération uniquement mécanique. Cela veut dire que le produit final est du pur jus de fruit qui n’a subi aucune transformation chimique. On va d’abord broyer les olives afin d’en faire une pâte, puis pressurer la pâte obtenue, ou la centrifuger pour en extraire le jus, et enfin centrifuger ce jus pour séparer l’huile de l’eau. L’huile est ensuite mise à décanter dans des cuves, ou filtrée pour en éliminer les dernières particules.

Quels utilisations?

Le bois de l’olivier est dur, dense, c’est un des rare arbres dont la croissance n’est ni homogène, ni régulière. Ce qui en fait un bois particulièrement intéressant pour la sculpture, avec ses motifs si tortueux et mouvementés.

Du fait de cette structure si particulière le bois n’est pas utilisable en menuiserie (trop d’imperfections), on l’utilise principalement en sculpture ou pour des outils utilitaires en cuisine (planche à découper, bols, mortiers, etc…)

 

Veinage de l’olivier très marqué et très irrégulier aux couleurs chaudes.

Les dessins du veinage du bois sont une source d’inspiration inépuisable. C’est un bois extraordinaire à travailler. (olivier sur fer oxydé)

Nouvelles créations hiver 2024

Cet hiver la création a été intense en vu des nombreuses expositions à venir cette année.

L’intégration dans mes sculptures du métal, avec des  oxydations, se poursuit. J’explore un nouvel univers ou les matières se répondent et se complètent parfaitement  et créent des tableaux de plus en plus poétiques et vivants.

This winter the creation was intense in view of the numerous exhibitions to come this year.

The integration of metal into my sculptures, with oxidation, continues.

I explore a new universe where the materials respond and complement each other perfectly and create increasingly poetic and lively paintings.

 

 

sculpture

Sculpture en noyer et fond en laiton.

Sculpture in walnut, background in brass.

Dimensions: 20/35/8 cm.

Sculpture en amarante sur fond de cuivre oxydé.

Amaranth sculpture on oxidized copper background.

Dimensions: 20/35/8 cm.

Panneau mural en olivier sur fond de fer oxydé

Wall panel in olive wood on oxidized iron.

Diameter 20 cm.

Panneaux muraux en frêne brulé sur fond de cuivre oxydé.

Burnt ash wall panels on a background of oxidized copper.

Diamètre 20 et 30 cm

« Page ouverte ». Sculpture en chataigner, épaisseur de bois 2 mm.

« Open page ». Chestnut sculpture, wood thickness 2 mm.

Dimensions: 40/40/10 cm

 

Cette sculpture est comme une feuille de papier déchirée, s’ouvrant sur un renouveau…

This sculpture is like a torn sheet of paper, opening onto a renewal…


Sculpture en chataigner oxydé, liseré en cuivre oxydé.

Sculpture in oxidized chestnut, edging in oxidized copper.

Dimensions: 56/26/10 cm.

Sculpture en chataigner oxydé, dentelle de bois.

Sculpture in oxidized chestnut, edging in oxidized copper. Lace of wood.

Dimensions: 60/25/10 cm

Création printemps 2024

Parmi les nombreuses pièces récemment créées, une a une place particulière dans mon coeur. Tout d’abord parce que j’ai vraiment eu du mal à me l’imaginer (gestation de 3 mois) mais surtout parce qu’elle préfigure le début de nouvelles créations à venir.

Une nouvelle collection a vu le jour aussi: tel des écrins pour des bijoux, ces tableaux mettent à l’honneur des bois d’exceptions.

Among the many pieces recently created, one has a special place in my heart. First of all because I really had a hard time imagining it (3 month gestation) but above all because it foreshadows the start of new creations to come.

A new collection has also seen the light of day: like jewel cases, these paintings highlight exceptional woods.

 

sculpture

« Lullaby ». Sculpture en frêne sculpté. Dentelle de bois travaillée dans la masse.

“Lullaby.” Carved ash sculpture. Wooden lace worked in the mass.

Dimensions: 120/45/15 cm.

Les ondulations de la sculpture nous invitent à se laisser bercer par le mouvement.

The undulations of the sculpture invite us to let ourselves be lulled by the movement.

Collection « Bijoux ». Panneaux muraux sur fond de métal, placage de bois, de gauche à droite: hêtre échauffé et bronze, loupe de myrthe et aluminium, cèdre et fer.

“Jewelry” collection. Wall panels on a metal background, wood veneer, from left to right: heated beech and bronze, myrtle burl and aluminum, cedar and iron.

Dimensions: 30/30 cm.

Panneau mural en noyer sur fond de cuivre et fer oxydé.

Walnut wall panel on a background of oxidized copper and iron.

Dimensions: 20/20 cm

« Bijoux »: loupe de chêne sur fond de cuivre oxydé.

“Jewelry”: oak burl on a background of oxidized copper.

Dimensions: 30/30 cm

 

Le mariage du bois et du métal.

The marriage of wood and metal.


Panneau mural en hêtre échauffé sur fond de bronze.

Beech wall panel on bronze background.

Dimensions 30/30 cm.

Détail de l’association bois/ bronze.

Detail of the wood/bronze combination.

Création automne 2023

Beaucoup de nouveautés depuis cet été, avec l’envie de  créer des œuvres plus lumineuses, avec plus de matière. J’ai donc intégré du métal, qui vient apporter de la profondeur et du mouvement à mes oeuvres.

En voici quelques exemples. (Disponible à la vente / liste complète sur demande).

Lots of new things since this summer, with the desire to create brighter works, with more material. I therefore integrated metal, which brings depth and movement to my works.

Here are some examples (available for sale, complete list on request).

 

sculpture

Panneau mural en tilleul échauffé sur fond de zinc. Diamètre 70 cm.

Basswood wall panel on a zinc background. Diameter 70 cm.

Panneau mural en ronce de peuplier et noyer sur fond de zinc. Diamètre 60 cm et 30 cm.

Burl poplar and walnut wall panel on a zinc background. Diameter 60 cm and 30 cm.

 

Sculpture en olivier sur fond d’inox brossé.

Olive tree sculpture on a brushed stainless steel background.

.

 

Details

Panneau mural en loupe d’orme sur fond de laiton oxydé. Diamètre 80 cm.

Elm burr wall panel on an oxidized brass background. Diameter 80 cm.

Mise en situation.

 

Panneau mural en hêtre échauffé sur fond noir. Diamètre 30 cm.

Beech wall panel on black background. Diameter 30 cm.

Panneaux muraux en hêtre et peuplier sur fond noir, en noyer sur fond zinc, diamètre 30 et 25 cm.

Wall panels in beech and poplar on a black background, in walnut on a zinc background, diameter 30 and 25 cm.

 

Dentelle de bois en noyer. Dimensions 40/37/8 cm.

Lace of wood, walnut. Dimensions: 40/37/8 cm.

Dentelle de frêne. Dimensions: 61/34/11 cm.

Ash lace, dimensions: 61/34/11 cm.