expositions automne 2024

Cet automne, je vous propose quelques rencontres atypiques, histoire de voir l’art d’une autre manière.

——————————————

Exposition, concession Audi, Aix en Provence.

Du 9 Octobre au 29 Novembre, vous pourrez admirer mes œuvres au sein de la concession automobile Audi, à Aix en Provence.

Au milieu des véhicules, seront disséminés des tableaux et des sculptures en hommage à l’automne. Dans ce contexte insolite, les œuvres prennent une autre dimension.

Vernissage le jeudi 10 Octobre à partir de 19h00, 

365 chemin de la Pioline (dans la zone des Milles).

Attention, vernissage sur réservation, cliquez ici.

Portes ouvertes des ateliers d’artistes de Bouc Bel Air.

Je sais que vous l’attendez maintenant avec impatience! Le rendez vous est pris!

Pour cette 7ème biennale, nous sommes heureux de vous accueillir dans nos ateliers respectifs, de vous faire découvrir nos lieux de créations et nos méthodes de travail.

A l’aide du plan et des informations ci dessous, vous pourrez vous déplacer d’un atelier à l’autre et rencontrer les 16 artistes présents pour cet évènement.

Nous vous attendons nombreux les 5 et 6 Octobre 2024, de 11h à 18h.

Présentation des ateliers portes ouvertes.

Listes des ateliers. (cliquez dessus pour télécharger)

Plan de la ville et localisation des ateliers (à télécharger)

Salon révélations China, Pékin du 19 au 23 Septembre 2024.

J’ai l’immense privilège de présenter une de mes oeuvres, créée spécialement pour l’occasion, au salon Révélation China (première édition) à Pékin cet automne.

« Ondoiement », sculpture en frêne, dimensions 55/35/20 cm.
Cette dentelle de bois tout en volutes et en courbes est inspirée de l’univers marin et en particulier des algues laminaires. Ces grandes algues ondulent au grès du courant et peuvent pousser et créer de véritables forêts sous-marines.
J’aime l’idée de retrouver une forêt sous-marine et de travailler sur cet aspect avec du bois (ayant poussé en surface). C’est un peu le lien entre 2 univers, si différents et en même temps si proches. J’essaie de transcrire ce lien à la nature que nous avons tendance à perdre et à nous interroger sur les interactions des éléments et êtres vivants.
C’est aussi ma manière d’évoquer d’une manière abstraite le mouvement, les sensations de houle (ou de vent), en travaillant la matière et la lumière. Cette lumière qui vient à chaque fois faire vibrer la sculpture et lui donner vie.

Mes inspirations en matière du travail du bois sont des grands noms tels que Franca Ghitti, Penone, Alain Mailland, Benoît Averly, Thierry Martenon, ou Christophe Nancey. Chacun, à sa manière, a su sublimer le bois en mettant en avant son caractère naturel tout en le transformant en œuvre d’art, un processus que j’essaie de reprendre dans mon propre langage artistique, toujours en quête de légèreté et de sensibilité.

Exposition Galerie collection Paris / Exhibition gallery Collection Paris

La galerie Collection accueille pour un an 10 artistes d’univers très différents mais ayant comme point commun de travailler sur la matière.

Tout le mois de Mars, j’étais à l’honneur avec l’artiste Chloé Peytermann, céramiste.

L’exposition suivra son cours jusqu’à cet été.

N’hésitez pas à venir y découvrir les pièces d’exceptions des artistes au 2eme étage mais aussi les artistes et artisans d’art dans la boutique Empreintes au rez de chaussé et au 1er étage.

The Collection gallery welcomes for a year 10 artists from very different worlds but who have the common point of working on matter.

In March, I was in the spotlight with the artist Chloé Peytermann, ceramist.

The exhibition will continue until this summer. Don’t hesitate to come and discover the exceptional pieces of the artists on the 2nd floor but also the artists and craftsmen in the Empreinte boutique on the ground floor and 1st floor.

5 rue de Picardie, 75003 Paris

Exposition « Parcours poétique », Langeais

L’exposition suivante était dans une région où je ne vais pas souvent exposer: la Touraine.

En compagnie de Cécile Filipe, artiste peintre, l’exposition s’est déroulée sur un mois de mi-avril à mi-mai.

Dans la magnifique salle de la Douve, à Langeais, cette exposition a allié la peinture et le bois, dans un « Parcours poétique ».

The next exhibition was in a region where I don’t often exhibit: Touraine (Loire castles)

In the company of Cécile Filipe, painter, the exhibition took place over a month from mid-April to mid-May.

In the magnificent Salle de la Douve, in Langeais, this exhibition combined painting and wood, in a “Poetic Journey”.


Exposition à Langeais

PARCOURS POETIQUE

Grande première et très belle exposition en perspective. Pendant un mois, vous pourrez découvrir l’exposition « Parcours poétique » où se répondent les 2 univers de Cecile Filipe et d’ Agnès K. au sein de cette magnifique salle de la Douve,  à Langeais (sur le chemin des chateaux de la Loire).

Vernissage le vendredi 12 Avril à partir de 19h.

Ouvert les vendredi/ samedi/ dimanche 14h-18h

POETIC JOURNEY

Great first and very beautiful exhibition in perspective. For a month, you will be able to discover the « Poetic Journey » exhibition where the two worlds of Cecile Filipe and Agnès K. meet in this magnificent Douve room, in Langeais (on the way to the Loire castles ).

Opening reception on Friday April 12 from 7 p.m.


Retour en image, galerie les Amis des Arts , Aix en Provence 2024

J’ai eu le privilège de poser mes valises pour 15 jours dans cette galerie emblématique d’Aix. Pendant ces 2 semaines, j’ai eu le plaisir de vous accueillir tous les jours et vous présenter plus de 80 pièces, des nouveautés mais aussi certaines plus anciennes.

Votre accueil y est toujours aussi chaleureux et sincère. Je vous en remercie. Pour ceux qui n’ont pas eu cette opportunité, voici quelques photos.

I had the privilege of packing my bags for 15 days in this emblematic gallery in Aix. During these 2 weeks, I had the pleasure of welcoming you every day and presenting more than 80 pieces, new items but also some older ones. Your welcome is always as warm and sincere. Thank you. For those who didn’t have this opportunity, here are some photos.

Avec plus de 150m² j’ai pu m’étaler et recréer mon univers à travers ces différents espaces.

Ce fut un moment fort toujours riche de rencontres et de discussions.

Mille merci à ceux qui ont eu l’opportunité de venir. A très bientôt!

With more than 150m² I was able to spread out and recreate my world through these different spaces. It was a strong moment always full of meetings and discussions.

Many thanks to those who had the opportunity to come. See you soon!

Exposition galerie Collection, Paris

La galerie Collection accueille pour un an 10 artistes d’univers très différents mais ayant comme point commun de travailler sur la matière.

Tout le mois de Mars, j’y suis à l’honneur avec l’artiste Chloé Peytermann, céramiste.

Pour cette occasion, un vernissage aura lieu le 29 Février entre 18h et 21h.

L’exposition suivra son cours jusqu’à cet été.

N’hésitez pas à venir y découvrir les pièces d’exceptions des artistes au 2eme étage mais aussi les artistes et artisans d’art dans la boutique Empreintes au rez de chaussé et au 1er étage.

The Collection gallery welcomes for a year 10 artists from very different worlds but who have the common point of working on matter.

Every March, I am in the spotlight with the artist Chloé Peytermann, ceramist.

For this occasion, an opening will take place on February 29 between 6 p.m. and 9 p.m.

The exhibition will continue until this summer. Don’t hesitate to come and discover the exceptional pieces of the artists on the 2nd floor but also the artists and craftsmen in the Empreinte boutique on the ground floor and 1st floor.

5 rue de Picardie, 75003 Paris